sedice.com


ATENCION!!!
nuestra amiga Nycteris, de goetia.cl

abrió un topic

sobre Ygdrasil en el sitio sedice.com

(los herederos de Cyberdark.net)
Entren y metan la cuchara.
Keep spreading the disease!!!

Comments

6 Responses to “sedice.com”

  1. Guajars on November 25th, 2005 1:14 am

    Compadre, mi ignorancia no tiene límites.
    Leyendo el post de Nycteris, me entró la duda. Busqué “selknam” en el google y me aparecieron los onas.
    “Chuta”, pensé. Seguí bscando y seguí encontrando. Entonces hartas cosas tuvieron sentido.
    Sigue iluminando, cumpai.

  2. Baradit on November 25th, 2005 2:23 am

    sipoh.

    Selknam = Ona
    Kawesqar = Alacalufe
    Mapuche = Araucano
    Yamana = Yagan
    A los españoles no les importaron los nombres originales de la gente y la geografía, ellos venían a inventar un continente, no a descubrirlo.

  3. Anarkangel on November 25th, 2005 3:31 pm

    y los nombres originales eran mucho mejores, suenan mucho mejor
    aunq claro, la palabra Araucano igual me gusta

  4. Baradit on November 25th, 2005 10:32 pm

    Aunque te aseguro que a ellos no les gusta para nada :-)
    Nuestra identidad es parte de un “robo”, de un equívoco lingüïstico.

    Me gusta la palabra ALERAYEN, significa algo así como “Flor hecha con la luz de la luna”.

  5. Nycteris on November 26th, 2005 2:59 am

    De hecho en Europa, la misma palabra mapuche no tiene sentido, todos siguen diciendo araucanos, que es una invencion española. A mi me gusta la frase en mapudungun cuando le dices a alguien que no lo quieres, la traduccion es bellisima: “mis ojos estan cerrados a tu luz”.

    Dejando de lado el off topic me gusta esa premisa en Ygdrasil, sobre todo con los selknam que tienen una mitologia riquisima e injustamente olvidada. Bien por la novela y bien por todo lo que ha generado¡¡ ;)

  6. Baradit on November 26th, 2005 3:17 pm

    una de las farses en mapudungún que significan “enamorarse”, se puede traducir como: “ahora veo el mundo a través de tus ojos”.
    :-)

    La mitología selknam es de las más ricas, su lenguaje supera en giros linguísticos casi en tres a uno al español.
    Es una cultura que no construyo sus catedrales afuera, sino en el interior de su propio espíritu.
    Gracias por todo nycteris.
    Voy a poner un link a goetia.cl

Leave a Reply